aleks070565 (aleks070565) wrote,
aleks070565
aleks070565

Китайские лодочки Лю Юэ Ху

0


Пели дождь и ручей всю ночь
Заунывную песнь свою.
А под утро ветер подул
И, наверное, вспугнул луну.

Как печален-пeчален мир
Словно осень - моя тоска,
Мне бы чистой воды испить
Из прозрачного родника...

Я вокруг стены обошел,
Это путь в три десятка ли,
И увидел везде-везде
Краски яркие отцвели.

Только заросли тростника
Разлились, как море, кругом,
Я плыву на лодке, а она
Белым кажется лепестком...

Стихи китайского поэта Су Ши (1037—1101 гг.)




В тростнике густом рыбака
Еле-еле шляпа видна,
И заметна из-под нее
Белых-белых волос копна.

Я хочу поближе подплыть,
Поздороваться с ним - да как?
Только чаек зря напугал -
Седовласый исчез рыбак.

Ветер жизнь в природу вдохнул
И во все, что в природе есть,
И во все, что дано любить, -
А всего нам, увы, не счесть!

Как присущи честным мужам
Добродетельные черты,
Так и в дереве, и в траве -
Всюду музыка красоты.

Я в пути, и нет у меня
Никаких тревог и забот,
Одиноко лодка моя,
Разрезая волну, плывёт.

На стремнине, среди реки,
То взлетит, то падает вниз -
Будто вправду ветер с ладьёй
На единой стезе сошлись!

Поднимаю кубок - кругом
Даль безбрежная - ширь-размах,
Льётся песня горных стихий,
Отражаясь в наших сердцах!

Я ушел, и ветер с ладьей
Продолжали спор вдалеке,
Отражение облаков
Растворилось в бурной реке.

Tags: Талантливое
Subscribe

Posts from This Journal “Талантливое” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments