aleks070565 (aleks070565) wrote,
aleks070565
aleks070565

Category:

Как поздравить китайца с наступившим сегодня Праздником Весны

0



Если вы еще не поздравили знакомых китайцев с наступившим Праздником Весны (25 января), можете использовать приведенные ниже фразы.

春节快乐 [ chūn jié kuài lè ] C Праздником Весны!
身体健康 [ shēntǐ jiànkāng ] Желаю крепкого здоровья
福寿双全 [ fúshòu shuāngquán ] Желаю Вам счастливого долголетия
恭喜发财 [ gōngxǐ fācái ] Желаю Вам богатства и процветания
财源广进 [ cáiyuán guǎngjìn ] Пусть ресурсы будут обширны и в постоянном поступлении
和气生财 [ héqì shēngcái ] Пусть гармония принесет богатство
金玉满堂 [ jīn yù mǎn táng ] Пусть золото и нефрит заполнит весь дом
一本万利 [ yīběn wànlì ] Пусть лёгкими усилиями достигаются большие цели
招财进宝 [ zhāocái jìnbǎo ] Пусть прибудут богатство и сокровища
大吉大利 [ dàjí dàlì ] Пусть сопутствует большая удача и прибыль
年年有余 [ niánnián yǒuyú ] Пусть из года в год будет изобилие
事业发达 [ shìyè fādá ] Пусть дело взлетит высоко
升官发财 [ shēngguān fācái ] Повышения и богатства
生意兴隆 [ shēngyi xīnglóng ] Пусть ваш бизнес процветает
学业进步 [ xuéyè jìnbù ] Пусть учёба успешно движется вперёд
步步高升 [ bùbù gāoshēng ] Шаг за шагом будет достигнута блестящая карьера
新年進步 [ xīnnián jìnbù ] Успехов в Новом Году!
心想事成 [ xīnxiǎng shìchéng ] Пусть исполняются все мечты
万事如意 [ wàn shì rú yì ] Пусть сто чаяний превратятся в сто дел
笑口常开 [ xiàokǒu chángkāi ] Пусть улыбка всегда озаряет твое лицо
竹報平安 [ zhúbào píngān ] Пусть к тебе придут волны спокойствия и мира
岁岁平安 [ suìsuì píng’ān ] Благополучия и спокойствия из года в год
和气吉祥全家乐 [ héqì jíxiáng quánjiā lè ] Желаю гармонии и радости всей семье



Tags: Рецептное
Subscribe

Posts from This Journal “Рецептное” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments